See epistler on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "epistle", "3": "er", "id2": "occupation" }, "expansion": "epistle + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From epistle + -er.", "forms": [ { "form": "epistlers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "epistler (plural epistlers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1875, Matthew Arnold, God and the Bible:", "text": "their incorporation would have, probably, quite served to justify the Epistler both in his own eyes and in those of his public.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A writer of an epistle." ], "id": "en-epistler-en-noun-XMR9IqBB", "links": [ [ "writer", "writer" ], [ "epistle", "epistle" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (occupation)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 65, lines 120–124:", "text": "These be my gospellers,\nThese be my pystyllers,\nThese be my querysters\nTo helpe me to synge,\nMy hawkes to mattens rynge!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ecclesiastic who reads the epistle at the communion service." ], "id": "en-epistler-en-noun-zyPlYStc", "links": [ [ "ecclesiastic", "ecclesiastic" ], [ "epistle", "epistle" ], [ "communion", "communion" ], [ "service", "service" ] ] } ], "word": "epistler" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (occupation)", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "epistle", "3": "er", "id2": "occupation" }, "expansion": "epistle + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From epistle + -er.", "forms": [ { "form": "epistlers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "epistler (plural epistlers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1875, Matthew Arnold, God and the Bible:", "text": "their incorporation would have, probably, quite served to justify the Epistler both in his own eyes and in those of his public.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A writer of an epistle." ], "links": [ [ "writer", "writer" ], [ "epistle", "epistle" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 65, lines 120–124:", "text": "These be my gospellers,\nThese be my pystyllers,\nThese be my querysters\nTo helpe me to synge,\nMy hawkes to mattens rynge!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ecclesiastic who reads the epistle at the communion service." ], "links": [ [ "ecclesiastic", "ecclesiastic" ], [ "epistle", "epistle" ], [ "communion", "communion" ], [ "service", "service" ] ] } ], "word": "epistler" }
Download raw JSONL data for epistler meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.